教學大綱 Syllabus

科目名稱:土耳其語翻譯

Course Name: Turkish Translation

修別:必

Type of Credit: Required

2.0

學分數

Credit(s)

40

預收人數

Number of Students

課程資料Course Details

課程簡介Course Description

本課程為學習土耳其語文的進階課程,藉由土耳其語文本的翻譯演練,讓學生在閱讀理解的基礎上,掌握信、達、雅的土耳其語文翻譯能力。

核心能力分析圖 Core Competence Analysis Chart

能力項目說明


    課程目標與學習成效Course Objectives & Learning Outcomes

    1. 能精準理解文本的涵義與寓意。
    2. 能忠實譯出作者原意。
    3. 基於對土耳其文化的掌握與理解,進而在用字遣詞上能以貼切、流暢的中文傳達文本的意義。

     

    每周課程進度與作業要求 Course Schedule & Requirements

    教學週次Course Week 彈性補充教學週次Flexible Supplemental Instruction Week 彈性補充教學類別Flexible Supplemental Instruction Type
    Ders tanıtımı
    Çeşitli alanlardan Türkçe metinler.
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    2

    Beden dili
    Konuya ilişkin metin
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    3

    Aile ve Türk aile yapısı
    Konuya ilişkin metin
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    4

    Kişilerarası ilişkiler
    Konuya ilişkin metin
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    5

    Cumhuriyet Bayramı tatili
    Cumhuriyet Bayramı tatili
    Cumhuriyet Bayramı tatili

    0.0

    0.0

    6

    Enerji ve tabii kaynaklar
    Konuya ilişkin metin
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    7

    Tütünle mücadele
    Konuya ilişkin metin 
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    8

    Sağlık
    Konuya ilişkin metin 
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    9

    Roman okumak
    Konuya ilişkin metin
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    10

    Ara sınav
    Ara sınav
    Ara sınav

    2.0

    3.0

    11

    Ara rapor
    Konuya ilişkin metin 
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    12

    Ağlamak
    Konuya ilişkin metin
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    13

    Saç dökülmesi
    Konuya ilişkin metin 
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    14

    Uyku
    Konuya ilişkin metin
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    15

    Çevre bilinci
    Konuya ilişkin metin 
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    16

    Batıl inanç
    Konuya ilişkin metin 
    Okuyup çeviri yapın.

    2.0

    3.0

    17

    İlkel topluluklar
    Konuya ilişkin metin 
    Okuyup çeviri yapın.

    0.0

    0.0

    18

    Final sınavı
    Final sınavı
    Final sınavı

    2.0

    3.0

    授課方式Teaching Approach

    70%

    講述 Lecture

    10%

    討論 Discussion

    10%

    小組活動 Group activity

    10%

    數位學習 E-learning

    0%

    其他: Others:

    評量工具與策略、評分標準成效Evaluation Criteria

    本課程學期成績之評定方式如下:

    出席率與課堂參與:20 % (根據缺席率限縮期末考作答時間)

    平時作業:20 %

    期中考:30 %

    期中翻譯作業與期末翻譯作業:30 %

     

    ---------------------

    測驗類評估項目分配原則如下:

    語法能力 25 %

    句構能力 25 %

    詞彙能力 25 %

    綜合運用 25 %

     

    期中考與期末考之試題形式及配分參考如下:

    配合題 10~20           配分 30 % ~ 40 %

    翻譯題 10~15           配分 50 % ~ 70 %

    指定/參考書目Textbook & References

    小亞細亞通訊社(Anadolu Ajansıaa.com.tr
    土耳其廣播電視協會(Türkiye Radyo Televizyon Kurumu) www.trt.net.tr
    旅遊手冊/流行歌曲
    黃啟輝:《土漢辭典 Türkçe-Çince Sözlük》,台北:政治大學東方語文學系,19982月修訂二版。

    劉軍平,《西方翻譯理論通史》,武漢:武漢大學出版社,2009
    劉釗、李智育,《土耳其語翻譯實踐》,北京:外語教研,2008
    土耳其語言協會(Türk Dil Kurumu; TDK)線上詞典 www.tdk.gov.tr

    周正清、周運堂《土耳其語漢語詞典 Türkçe-Çince Sözlük》,北京:商務印書館,2008

    已申請之圖書館指定參考書目 圖書館指定參考書查詢 |相關處理要點

    維護智慧財產權,務必使用正版書籍。 Respect Copyright.

    課程相關連結Course Related Links

    
                

    課程附件Course Attachments

    課程進行中,使用智慧型手機、平板等隨身設備 To Use Smart Devices During the Class

    需經教師同意始得使用 Approval

    列印