教學大綱 Syllabus

科目名稱:土耳其語翻譯

Course Name: Turkish Translation

修別:必

Type of Credit: Required

2.0

學分數

Credit(s)

40

預收人數

Number of Students

課程資料Course Details

課程簡介Course Description

本課程為學習土耳其語文的進階課程,藉由土耳其語文本的翻譯演練,讓學生在閱讀理解的基礎上,掌握信、達、雅的土耳其語文翻譯能力。

核心能力分析圖 Core Competence Analysis Chart

能力項目說明


    課程目標與學習成效Course Objectives & Learning Outcomes

    1. 能精準理解文本的涵義與寓意。
    2. 能忠實譯出作者原意。
    3. 基於對土耳其文化的掌握與理解,進而在用字遣詞上能以貼切、流暢的中文傳達文本的意義。

    每周課程進度與作業要求 Course Schedule & Requirements

    教學週次Course Week 彈性補充教學週次Flexible Supplemental Instruction Week 彈性補充教學類別Flexible Supplemental Instruction Type

    本學期課程由修課同學分組上台講授自行準備的文學、政治、科普、藝術、文化、社會、經濟、醫療保健等各領域文本,授課老師再行補充講解。每週準備時間約 5~7 小時。

    授課方式Teaching Approach

    45%

    講述 Lecture

    20%

    討論 Discussion

    25%

    小組活動 Group activity

    10%

    數位學習 E-learning

    0%

    其他: Others:

    評量工具與策略、評分標準成效Evaluation Criteria

    本課程學期成績之評定方式如下:

    出席率與課堂參與:20 % (缺席 6次以上()不得參加期末考)

    平時作業:20 %

    期中考:30 %

    期末考:30 %

     

    ---------------------

    測驗類評估項目分配原則如下:

    語法能力 25 %

    句構能力 25 %

    詞彙能力 25 %

    綜合運用 25 %

     

    期中考與期末考之試題形式及配分參考如下:

    配合題 9~15           配分 35% ~ 45 %

    翻譯題 4~6           配分 55 % ~ 65 %

    指定/參考書目Textbook & References

    小亞細亞通訊社(Anadolu Ajansıaa.com.tr
    土耳其廣播電視協會(Türkiye Radyo Televizyon Kurumu) www.trt.net.tr
    旅遊手冊/流行歌曲
    黃啟輝:《土漢辭典 Türkçe-Çince Sözlük》,台北:政治大學東方語文學系,19982月修訂二版。

    劉軍平,《西方翻譯理論通史》,武漢:武漢大學出版社,2009
    劉釗、李智育,《土耳其語翻譯實踐》,北京:外語教研,2008
    土耳其語言協會(Türk Dil Kurumu; TDK)線上詞典 www.tdk.gov.tr

    周正清、周運堂《土耳其語漢語詞典 Türkçe-Çince Sözlük》,北京:商務印書館,2008

    已申請之圖書館指定參考書目 圖書館指定參考書查詢 |相關處理要點

    維護智慧財產權,務必使用正版書籍。 Respect Copyright.

    課程相關連結Course Related Links

    
                

    課程附件Course Attachments

    課程進行中,使用智慧型手機、平板等隨身設備 To Use Smart Devices During the Class

    需經教師同意始得使用 Approval

    列印