Type of Credit: Elective
Credit(s)
Number of Students
本課程介紹華語語法習得及實驗設計,以二語習得的行為實驗為主。
能力項目說明
課程目標:了解第二語言習得的語法實驗設計,並知道如何應用到華語為第二語言習得研究
學習成效:
1. 了解第二語言習得中的語法實驗設計概念,例如condition/type、token set 和 list。
2. 具備深度閱讀和批判評述的能力: 閱讀文獻、評論並帶領課堂討論
3. 組織與⼝語書⾯溝通能力:⼝頭報告及書⾯報告
教學週次Course Week | 彈性補充教學週次Flexible Supplemental Instruction Week | 彈性補充教學類別Flexible Supplemental Instruction Type |
---|---|---|
此課綱為暫定,之後視情況有異動之可能性。
週次 Week |
課程主題 Topic |
課程內容與指定閱讀 Content and Reading Assignment |
教學活動與作業 Teaching Activities and Homework |
學習投入時間 Student workload expectation |
|
課堂講授 In-class Hours |
課程前後 Outside-of-class Hours |
||||
1 |
導論Overview |
基本實驗設計和IRB概念、常見的語言背景問卷調查 |
認識課程目標、了解各週進度和課程要求;預習Ionin & Zyzik (2014, p. 37- 50) |
2-3 |
3-6 |
2 |
語法判斷測驗 Grammaticality judgment tasks |
Ionin & Zyzik (2014, p. 37-50)、基本概念例dependent vs. independent variables、condition/type和token set |
預習Ionin (2012, p. 39-43)、Liu (2012, p. 153-165倒數第二段) |
3 |
3-6 |
3 |
接受度判斷測驗Acceptability judgment tasks |
block和 (presentation) list 的概念、Ionin (2012, p. 39-43)、Liu (2012)、討論李克特量表 (Likert scale)應使用幾個等級、其優缺點、是否該包含「我不知道」的選項等 |
預習Chen & Liu (2020)、Tong & Shirai (2016) 、同儕所選之AJT文章、決定口頭報告之日期 |
3 |
3-6 |
4 |
其他判斷測驗Other judgement tasks,包含強迫選擇任務 (forced-choice task) |
學生口頭報告AJT文章、Chen & Liu (2020)、Chen, Xu, & Xie (2020)、Tong & Shirai (2016)、討論以上測驗在華語習得的適用性 |
預習Eisenbeiss (2010)、查芸芸、吳思娜(2014)、 |
3 |
3-6 |
5 |
產出實驗1 Production 1 |
Eisenbeiss (2010)、查芸芸、吳思娜(2014) |
預習Hansen & Chen (2001)華語習得部分、吳芙芸、盛亞南 (2014) (2023)和同儕所選之產出實驗文章 |
3 |
3-6 |
6 |
產出實驗2 Production 2 |
學生口頭報告產出實驗文章、Hansen & Chen (2001)華語習得部分、吳芙芸、盛亞南 (2014)、期中報告要求 |
預習Ionin (2012, p. 44-46); Ionin & Zyzik (2014, p. 50-53); Schmitt & Miller (2010, p. 35-43)、Chen & Ionin (2023) |
3 |
3-6 |
7 |
兒童節及民族掃墓節 2024/4/4 |
|
0 |
3-6 |
|
8 |
理解測驗:真假值判斷測驗 (Truth Value Judgement Tasks) |
學生口頭報告產出實驗文章、Ionin (2012, p. 44-46); Ionin & Zyzik (2014, p. 50-53); Schmitt & Miller (2010, p. 35-43)、Chen & Ionin (2023) |
準備期中口頭和書面報告 |
3 |
3-6 |
9 |
期中口頭報告 & 繳交期中書面報告 |
期中口頭報告 |
預習Ionin (2012, p. 44-46); Schmitt & Miller (2010, p. 43-46); Tsoi et al. (2019)和同儕所選之真假值測驗文章 |
3 |
3-6 |
10 |
理解測驗:圖片選擇或配對測驗 sentence-picture selection or matching task |
學生口頭報告真假值測驗文章、Ionin (2012, p. 44-46); Schmitt & Miller (2010, p. 43-46)、Tsoi et al. (2019)、期中報告教師回饋 |
預習Xu (2013)、同儕所選之句子完成或組合測驗文章、設計實驗材料 |
3 |
3-6 |
11 |
句子完成或組合測驗Sentence completion or combination task、其他理解任務 |
學生口頭報告圖片選擇或配對測驗文章、Xu (2013)、Slabakova (2015) |
預習蘇丹潔(2010)、設計實驗材料下次上課討論 |
3 |
3-6 |
12 |
課堂和介入研究Classroom and intervention research |
學生口頭報告句子完成或組合測驗文章、蘇丹潔(2010)、學生準備實驗材料與同儕、教師討論 |
預習同儕所選之課室研究文章、確定實驗材料 |
3 |
3-6 |
13 |
資料整理和描述性統計Data entry, organization, and Descriptive statistics |
學生口頭報告課室研究文章、描述性統計、課堂示範資料處理 |
開始蒐集實驗資料 |
3 |
3-6 |
14 |
推論性統計Inferential statistics |
Larson‐Hall (2012)、Cunnings (2012)、Linck & Cunnings (2015)、推論性統計、期末報告要求 |
持續蒐集實驗資料 、預習賴瑶鍈(2020)
|
3 |
3-6 |
15 |
心理語言學研究方法Psycholinguistic methods |
賴瑶鍈(2020)、華語二語處理 |
分析所蒐集到的資料、準備期末口頭報告 |
3 |
3-6 |
16 |
期末口頭報告 |
期末口頭報告 |
準備期末書面報告 |
3 |
3-6 |
17 |
準備期末書面報告 |
0 |
3-6 |
||
18 |
繳交書面報告 |
0 |
3-6 |
1. 課堂出席與討論參與 20%
2. 期刊導讀口頭報告 15%
從第四週開始,某些週次的第一堂課為學生口頭報告(主題需與上一週的主題相關,學生可從參考書目中選擇前方打星號者,或者自行選擇報告文獻,但該篇文獻需採用上週介紹之實驗方法,且須經教師同意)。最晚須於一週前決定口頭報告之文獻,以便同學閱讀相關文獻。
3. 期中口頭報告10%
請設計一個語法實驗,為提案(proposal)性質,包括欲研究的語言現象、實驗設計(請至少提供部分材料)、欲招募的受試者人數(本堂課僅要求五名受試者)。目的是在此階段得到老師、同儕的回饋。
4. 期中書面報告10 %
期中口頭報告的書面版本,以學術寫作中的APA格式書寫(不須做封面),並請統整於口頭報告時得到的回饋。約3頁(12字,1.5行距,頁數規定不含參考文獻及附錄)。 除非有特殊理由,逾期不收。
5. 期末口頭報告15%
報告實驗初步數據(pilot data),五名受試者即可。
6. 期末書面報告30%
期末口頭報告的書面版本,以學術寫作中的APA格式書寫(不須做封面),含摘要、研究問題、文獻探討、研究方法、初步結果(以圖表呈現,有描述性統計例如平均即可,不須有推論性統計)、討論與結論等,並統整於口頭報告時得到的回饋。約8-12頁(12字,1.5行距,頁數規定不含參考文獻及附錄)。除非有特殊理由,逾期不收。前方無記號者為指定閱讀(圖書館電子書、電子期刊或由教師提供)
* 學生可選擇前方打星號者於下一週進行口頭報告
# 為補充教材
W2:語法判斷測驗Grammaticality judgment task (GJT):
Ionin, T., & Zyzik, E. (2014). Judgment and interpretation tasks in second language research. Annual Review of Applied Linguistics, 34, 37-64. (p. 37- 50的部分)
# Hu, X., & Liu, C. (2007). Restrictive relative clauses in English and Korean learners' second language Chinese. Second Language Research, 23(3), 263-287.
# Kong, S. (2012). Adult English speakers’ acquisition of Chinese count-mass classifiers (成人英語使用者對中文可數和不可數的單位用詞之習得). Journal of Chinese Linguistics, 40(2), 442-477. [a grammaticality judgment task and a multiple-choice comprehension test]
# Su, J. (2019). Reassembly of plural and human features in the L2 acquisition of Chinese by adult Korean speakers. Second Language Research, 35(4), 529-555.
W3:接受度判斷測驗Acceptability judgment task (AJT):
Ionin, T. (2012). Formal theory-based methodologies. In A. Mackey & S. Gass (Eds.), Research methods in second language acquisition: A practical guide (pp. 30-52). (p. 39-43的部分)
Liu, F. H. (2012). L2 acquisition of the progressive marker zai in Mandarin Chinese. Chinese as a Second Language Research, 1(2),153-192. [an acceptability judgment task and a picture description task]
* Cheng, Y. W. V. & Chen, C.-Y. Doris (2017). Japanese learners' comprehension of clefts and pseudo-clefts in L2 Chinese. 華語文教學研究, 14(4), 1-34. [a grammaticality judgment task, an acceptability judgment task, and a multiple-choice question task]
* 蕭惠貞、陳品蓉(2016)。日籍學習者對於漢語趨向事件表述之認知。 華語文教學研究, 13(1),35-68。
# Prawatmuang, W., & Yuan, B. (2020). Roles of positive and indirect negative evidence in L2 feature reassembly: An empirical study of L2 acquisition of Chinese and Thai collective markers. Journal of Second Language Studies, 3(2), 205-232.
W4:其他判斷測驗,包含強迫選擇任務(forced-choice task)
Chen, C., & Liu, F. H. (2020). L2 acquisition of the bei passive in Mandarin Chinese: A constructionist approach. Chinese as a Second Language Research, 9(2), 169-198. [a sentence choice task]
Tong, X., & Shirai, Y. (2016). L2 acquisition of Mandarin zai and -le. Chinese as a Second Language Research, 5(1), 1-25.
# Chen, Z., Xu, Y., & Xie, Z. (2020). Assessing introspective linguistic judgments quantitatively: The case of The Syntax of Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 29(3), 311-336. [an acceptability judgment task and a forced-choice task]
W5: 產出實驗1
Eisenbeiss, S. (2010). Production methods in language acquisition research. In E. Blom & S. Unsworth (Eds.), Experimental methods in language acquisition research (pp. 11-34).
吳芙芸、盛亞南(2014)。指量詞的前置優勢及賓語關係從句的產出優勢: 漢語二語學習者視角。外語教學與研究: 外國語文雙月刊,46(3),401-411。
查芸芸、吳思娜(2014)。漢語句法啟動效應實驗研究。語言教學與研究,1,13-19。
* Hsu, D. B., & Lin, Y. Y. (2014). Development of the abstraction of second language learners’ syntactic representation: Evidence from structural priming in different levels of proficiency. 華語文教學研究, 11(3), 1-32.
W6: 產出實驗2
Hansen, L., & Chen, Y. L. (2001). What counts in the acquisition and attrition of numeral classifiers. JALT Journal, 23(1), 83-100. (可跳過日文的部分)
# Tanaka, N., & Cherici, A. (2023). Subject advantage in L1-English learners’ production of Chinese relative clauses. Journal of Psycholinguistic Research. 52(2), 405–424.
* 劉德馨、黃斐瑄(2015)。母語為法語、英語之華語學習者的限定成分習得。華語文教學研究,12(1),83-117。
* Huang, Y. V., & Chen, C.-Y. D. (2009). Chinese children's acquisition of classifiers revisited. 華語文教學研究, 6(1), 1-38. [a Picture Identification Task and a Picture Description Task] (華語第一語言習得)
W8: 真假值測驗 (Truth Value Judgement Tasks,TVJT):
Ionin, T. (2012). Formal theory-based methodologies. Research methods in second language acquisition: A practical guide, 30-52. (p. 44-46的部分)
Ionin, T., & Zyzik, E. (2014). Judgment and interpretation tasks in second language research. Annual Review of Applied Linguistics, 34, 37-64. (p. 50-53的部分)
Schmitt, C., & Miller, K. (2010). Using comprehension methods in language acquisition research. In E. Blom & S. Unsworth (Eds.), Experimental methods in language acquisition research (pp. 35-56). (p. 35-43的部分)
Chen, C.-Y., & Ionin, T. (2023). Interpretation of Mandarin pronouns and reflexives by L1-Korean and L1-English learners of Mandarin. Second Language Research, 39(4), 941-968.
* Su, Y.-C. (2017) Logophoric ziji in Mandarin child language. In M. Nakayama & Y.-C. Su & A. Huang (Eds.), Studies in Chinese and Japanese Language Acquisition: In Honor of Stephen Crain (pp. 65-83). John Benjamins Publishing Co. (華語第一語言習得)
* Chen, J. (2017). When transparency doesn't mean ease: learning the meaning of resultative verb compounds in Mandarin Chinese. Journal of Child Language, 44(3), 695-718. [an elicitation experiment, but a kind of TVJT]
W10:理解測驗:圖片選擇或配對測驗 sentence-picture selection or matching task
Ionin, T. (2012). Formal theory-based methodologies. Research methods in second language acquisition: A practical guide, 30-52. (p. 44-46的部分)
Schmitt, C., & Miller, K. (2010). Using comprehension methods in language acquisition research. In E. Blom & S. Unsworth (Eds.), Experimental methods in language acquisition research (pp. 35-56). (p. 43-46的部分)
Tsoi, E. Y. L., Yang, W., Chan, A., & Kidd, E. (2019). Mandarin–English speaking bilingual and Mandarin speaking monolingual children’s comprehension of relative clauses. Applied Psycholinguistics, 40(4), 933-964. (雙語習得、一語習得)
* Fang, S., & Xu, Y. (2022). Processing and acquisition of temporality in L2 Mandarin Chinese: Effects of grammatical and lexical aspects. Frontiers in Psychology, 5137. [an online sentence-picture matching task and an offline translation task]
W11-1:句子完成或組合測驗Sentence completion or combination task
Xu, Y. (2013). CFL learners' productions of relative clauses with demonstratives: From theory to empirical research. Chinese as a Second Language Research, 2(2), 169-192. [a written sentence completion task]
*Mai, Z., & Deng, X. (2019). Selective vulnerability and dominant language transfer in the acquisition of the Chinese cleft construction by heritage speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism, 9(2), 202-227. [a sentence completion task, a multiple choice questions task, an acceptability judgement task, and a discourse felicity ranking task]
*Xu, Y. (2014). Evidence of the Accessibility Hierarchy in relative clauses in Chinese as a second language. Language and Linguistics, 15(3), 435-464. [a written sentence combination task]
W11-2:其他理解任務
# Slabakova, R. (2015). Acquiring temporal meanings without tense morphology: The case of L2 Mandarin Chinese. The Modern Language Journal, 99(2), 283-307. [a Temporal Interpretation Choice task, a Stories task, and a Translation task]
W12:課堂和介入研究
蘇丹潔(2010)。試析“構式-語塊”教學法—以存現句教學實驗為例。漢語學習,(2),83-90。
* Li, Y., & Yan, L. (2017). Effects of providing explicit negative evidence on students’ perception of ungrammatical sentences using –le. Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報), 52(3), 232-254.
* Kuo, J. Y. C., Wu, J. S., & Chung, S. C. (2011). Computer assisted learning of Chinese shape classifiers. 華語文教學研究, 8(2), 99-122.
W14:推論性統計
# Larson‐Hall, J. (2012). How to run statistical analyses. In A. Mackey & S. Gass (Eds.), Research methods in second language acquisition: A practical guide (pp. 245-274).
# Cunnings, I. (2012). An overview of mixed-effects statistical models for second language researchers. Second Language Research, 28(3), 369-382.
# Linck, J. A., & Cunnings, I. (2015). The utility and application of mixed‐effects models in second language research. Language Learning, 65(S1), 185-207.
W15: 心理語言學研究方法
賴瑶鍈(2020)。語言處理與語言學習-心理/神經語言學觀點。華文世界,(126),73-84。
# Jegerski, J. (2014). Self-paced reading. In J. Jegerski & B. VanPatten (Eds.), Research methods in second language psycholinguistics (pp. 20-49). New York: Routledge.
# Yao, Q., & Renaud, C. (2016). Processing Chinese relative clauses: An investigation of second-language learners from different learning contexts. Chinese as a Second Language Research, 5(2), 155-186.書名 Book Title | 作者 Author | 出版年 Publish Year | 出版者 Publisher | ISBN | 館藏來源* | 備註 Note |
---|