Type of Credit: Elective
Credit(s)
Number of Students
本課程探討第二語言習得的相關理論,例如關鍵期假設(Critical Period Hypothesis),以及語言習得的不同面向,包括語音、語意、構詞、句法。本課程以華語為第二語言習得研究為主。
能力項目說明
課程目標:了解第二語言習得的相關理論和研究
學習成效:
1. 了解第二語言習得中的相關理論和研究。
2. 具備深度閱讀和批判評述的能力: 閱讀文獻、評論並帶領課堂討論
3. 組織與口語書面溝通能力:口頭報告及書面報告
教學週次Course Week | 彈性補充教學週次Flexible Supplemental Instruction Week | 彈性補充教學類別Flexible Supplemental Instruction Type |
---|---|---|
此課綱為暫定,之後視情況有異動之可能性。
週次 Week |
課程主題 Topic |
課程內容與指定閱讀 Content and Reading Assignment |
教學活動與作業 Teaching Activities and Homework |
學習投入時間 Student workload expectation |
|
課堂講授 In-class Hours |
課程前後 Outside-of-class Hours |
||||
1 |
導論 |
導論 |
認識課程目標、了解各週進度和課程要求、預習Wen (2019) |
2-3 |
3-6 |
2 |
二語習得vs. 一語習得 |
Wen (2019)
|
預習袁博平(2022) |
3 |
3-6 |
3 |
第一語言遷移、中介語概念 |
袁博平(2022) |
預習Wang & Kuhl (2003)、決定口頭報告之日期 |
3 |
3-6 |
4 |
關鍵期假設和年齡效應 |
Wang & Kuhl (2003) |
預習Pelzl (2019) |
3 |
3-6 |
5 |
第二語言語音研究 |
Pelzl (2019) |
預習He, Ying & Jaratjarungkiat (2020)、張莉萍(2007)、同儕所選之語音文章 |
3 |
3-6 |
6 |
第二語言詞彙、構詞研究 |
學生口頭報告(關於聲調)、He, Ying & Jaratjarungkiat (2020)張莉萍(2007) |
預習芮晶瑩(2020)同儕所選之文章 |
3 |
3-6 |
7 |
第二語言量詞/分類詞研究
|
學生口頭報告(關於構詞)、芮晶瑩(2020) |
預習馬炳軍、常輝(2021)、同儕所選之文章、準備期中報告 |
3 |
3-6 |
8 |
第二語言句法研究 |
學生口頭報告(關於量詞/分類詞)、馬炳軍、常輝(2021)、Shallow Structure Hypothesis; Unified Competition Model |
準備期中報告 |
3 |
3-6 |
9 |
期中口頭報告 |
學生口頭報告(提出一個華語為二語的習得研究) |
預習張莉萍(2017)、同儕所選之文章 |
3 |
3-6 |
10 |
第二語言關係子句研究 |
期中書面報告截止;張莉萍(2017) |
預習Wen (2010)、陳純音(2020)、同儕所選之文章 |
3 |
3-6 |
11 |
第二語言把子句、被字句研究 |
學生口頭報告(關於關係子句)、Wen (2010)、陳純音(2020) |
預習Liu (2017)、同儕所選之文章 |
3 |
3-6 |
12 |
第二語言時貌研究 |
學生口頭報告(關於把字句)、Liu (2017) |
預習曾金金、丁多永(2020)、同儕所選之文 |
3 |
3-6 |
13 |
第二語言句尾助詞研究 |
學生口頭報告(關於時貌詞)、曾金金、丁多永(2020) |
預習袁博平(2015)、Li (2017)、同儕所選之文章 |
3 |
3-6 |
14 |
第二語言介面研究、代詞省略
|
學生口頭報告(關於句尾助詞)、The Interface Hypothesis、袁博平(2015)、Li (2017) |
預習Chen & Shih (2021)、同儕所選之文章 |
3 |
3-6 |
15 |
繼承語和二語者的差異、第三語言習得 |
學生口頭報告(關於代詞省略)、 Chen & Shih (2021); Schwartz & Sprouse (2021) |
準備期末口頭報告 |
3 |
3-6 |
16 |
期末口頭報告 |
學生口頭報告(報告初步結果) |
準備期末書面報告 |
3 |
3-6 |
17 |
準備期末書面報告 |
0 |
3-6 |
||
18 |
期末書面報告截止 |
0 |
3-6 |
1. 課堂出席與討論參與 20%
2. 期刊導讀口頭報告 15%
從第六週開始,每週的第一堂課為學生口頭報告(主題需與上一週的主題相關,學生可從參考書目中選擇前方打星號者,或者自行選擇報告文獻,但須經教師同意)。最晚須於一週前決定口頭報告之文獻,以便同學閱讀相關文獻。
3. 期中口頭報告10%
請提出一個華語為二語的習得研究,可以是個案研究(例如一到三位學習者的作文或口語語料)、語料庫(比較母語者和中介語語料庫)或實驗(例如三位學習者的數據),為提案(proposal)性質,包括欲研究的語言現象、方法。目的是在此階段得到老師、同儕的回饋。註:英教所同學可提英語為二語的習得研究
4. 期中書面報告10 %
期中口頭報告的書面版本,並請統整於口頭報告時得到的回饋。約3頁(12字,不含參考文獻及附錄)。 請準時繳交,逾期不收。
5. 期末口頭報告15%
報告初步結果。
6. 期末書面報告30%
期末口頭報告的書面版本,以學術寫作中的APA格式書寫,含研究問題、文獻探討、研究方法、初步結果、討論與結論等,並統整於口頭報告時得到的回饋。約8-12頁(12字,不含參考文獻及附錄)。請準時繳交,逾期不收。
前方無記號者為指定閱讀(圖書館電子書、電子期刊或由教師提供)
# 為補充教材
* 學生可選擇前方打星號者於下一週進行口頭報告
W2: 華語為二語習得概論
Wen, X. (2018/2019). Research in second language acquisition of Chinese: An introduction. In X. Wen & X. Jiang (Eds.), Studies on Learning and Teaching Chinese as a Second Language (pp. 1–14). London, UK: Routledge.
# Wen, X. (2020). The Acquisition of Chinese as a First and Second Language. Languages, 5(3), 32.
W3: 二語習得重要概念
袁博平(2022)。論二語習得中第一語言遷移的方向性及經濟性原則——以二語句法和二語語篇為例。世界漢語教學,36(3),379-398。
# Ionin, T., & Zubizarreta, M. L. (2010). Introduction to the special issue: Selective first language influence and retreat from negative transfer. Second Language Research, 26(3), 283–291.
# Selinker, L. (2014). Interlanguage 40 years on. Three themes from here. In Z. Han & E. Tarone (Eds.). Interlanguage: Forty Years Later (pp. 221–246). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.(看p. 222 Three major themes開始到p. 227即可)
W4: 關鍵期假設和年齡效應
Wang, Y., & Kuhl, P. K. (2003). Evaluating the “critical period” hypothesis: perceptual learning of Mandarin tones in American adults and American children at 6, 10 and 14 years of age. In M.J. Solé, D. Recasens & J. Romero (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1537-1540). Barcelona, Spain: Futurgraphic.
# Mayberry, R. I., & Kluender, R. (2018). Rethinking the critical period for language: New insights into an old question from American Sign Language. Bilingualism: Language and Cognition, 21(5), 886-905.
W5: 語音(以聲調為主)
Pelzl, E. (2019). What makes second language perception of Mandarin tones hard?: A non-technical review of evidence from psycholinguistic research. Chinese as a Second Language. The Journal of the Chinese Language Teachers Association, USA, 54(1), 51-78.
# Zhang, H. (2017). The effect of theoretical assumptions on pedagogical methods: a case study of second language Chinese tones. International Journal of Applied Linguistics, 27(2), 363-382.
* He, Y., Wang, Q., & Wayland, R. (2016). Effects of different teaching methods on the production of Mandarin tone 3 by English speaking learners. Chinese as a Second Language. The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA, 51(3), 252-265.
* 劉慧娟 (2020)。越南受試者的華語聲調聽辨研究。臺灣華語教學研究, (21), 3-37.
* Chan, Y. I., & Chen, H. C. (2020). Hong Kong Cantonese university students’ tonal errors in Mandarin and their relation to L1 influence. Chinese as a Second Language. The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA, 55(1), 54-81.
W6: 詞彙、構詞
He, X., Ying, H., & Jaratjarungkiat, S. (2020). Multimedia learning materials for second language learners: A comparison of two kinds of videos. Chinese as a Second Language. The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA, 55(3), 175-192.
張莉萍(2007)。漢語動賓式離合詞之習得研究―以「投票」和「畢業」為例。華語文教學研究,4(1),55-76。
#Li, J.-I. & Lee, W.-S. (2018). L1 English speakers’ learning of Mandarin RVCs: Focusing on L1 influence in L2 acquisition. Journal of Chinese Language Teaching (華語文教學研究), 15(2), 23-62.
*Shen, H. H. (2019). Morphological awareness of separable words among Chinese L2 learners. Chinese as a Second Language Research, 8(2), 167-195.
*Zhu, Y. P. (2014). A study of the acquisition of Chinese resultative verb complements and corresponding teaching strategies. Journal of Chinese Language Teaching (華語文教學研究), 11(1), 1-31.
W7: 量詞/分類詞
芮晶瑩(2020)。以語料庫為本探討華語名量詞「個」之「Num+個+ N」結構。華語文教學研究,17(3),53-82。
# Paul, J. Z., & Grüter, T. (2016). Blocking effects in the learning of Chinese classifiers. Language Learning, 66(4), 972-999.
*Kuo, J. Y. (2015). Cognition-based multimedia classifier learning. Chinese as a Second Language Research, 4(1), 23-45.
W8: 句法習得與處理研究
馬炳軍、常輝(2021)。漢語二語句法加工研究: 理論與實驗。當代外語研究,453(3),61-70。
# Clahsen, H., & Felser, C. (2018). Some notes on the shallow structure hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 40(3), 693-706.
W10: 關係子句
張莉萍(2017)。華語學習者關係子句的習得考察─以語料庫為本的研究。華語文教學研究,14(1),47-80。
# 張莉萍(2020)。語料庫為本的華語學習者關係子句產出研究。載於國立台灣大學華語教學碩士學位學程(編),華語文教學的多元視野與跨界思考(初版,181-210頁)。聯經。
*Tanaka, N., & Cherici, A. (2022). Subject advantage in L1-English learners’ production of Chinese relative clauses. Journal of Psycholinguistic Research, 1-20.
W11: 把字句、被字句
Wen, X. (2010). Acquisition of the displacement ba-construction by English-speaking learners of Chinese. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 45(2), 73-100.
陳純音(2020)。外籍學生華語特殊結構習得之研究:以把、比、被為例。載於國立台灣大學華語教學碩士學位學程(編),華語文教學的多元視野與跨界思考(初版,127-180頁)。聯經。
#查芸芸、吳思娜(2014)。漢語句法啟動效應實驗研究。語言教學與研究,1,13-19。
# Chen, C., & Liu, F. H. (2020). L2 acquisition of the bei passive in Mandarin Chinese: A constructionist approach. Chinese as a Second Language Research, 9(2), 169-198.
*Du, H. (2016). A corpus linguistics approach to the research and teaching of Chinese as a second language: The case of the ba-construction. In H. Tao (Eds.), Integrating Chinese Linguistic Research and Language Teaching and Learning (pp. 13–32).
*Hsu, D. B., & Lin, Y. Y. (2014). Development of the abstraction of second language learners’ syntactic representation: Evidence from structural priming in different levels of proficiency. Journal of Chinese Language Teaching (華語文教學研究), 11(3), 1-32.
W12: 時貌詞
Liu, F.-H. (2017). Second language acquisition of aspect in Mandarin Chinese. In I. Kecskes & C. Sun (Eds.), Key Issues in Chinese as a Second Language Research (pp. 214-234). New York: Routledge.
*Li, J. I., & Hsieh, M. L. (2015). L2 acquisition of "zhe" in Mandarin Chinese: A corpus study. Concentric: Studies in Linguistics, 41(1), 27-61.
*劉德馨、郭庭安、大槻和也、葉姵妤、劉儀君(2021)。日籍華語學習者的體標記習得偏誤。Chinese as a Second Language Research, 10(2), 291-318.
W13: 句尾助詞
曾金金、丁多永 (2020)。華語教學中句末語氣詞的使用。Chinese as a Second Language Research, 9(2), 259-275.
*Badan, L., & Romagnoli, C. (2020). The acquisition of Mandarin sentence final particles by Italian learners. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 58(4), 475-494.
*Yan, S., & Yuan, B. (2022). Asymmetric form-meaning mappings in L2 acquisition of Chinese sentence-final particles ba. Journal of Chinese Linguistics, 50(1), 1-38.
W14: 第二語言介面研究、代詞省略
袁博平(2015)。漢語二語習得中的界面研究。現代外語,38(1),58-72。
Li, X. (2017). Stylistic variation in L1 and L2 Chinese: Native speakers, learners, teachers, and textbooks. Chinese as a Second Language. The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA, 52(1), 55-76.
# Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1-33.
*Bailey, B. (2015). Mandarin learners’(L2) comprehension of zero anaphora in Mandarin phone conversations. Chinese as a Second Language Research, 4(2), 195-217.
*吳欣儒、陳志銳(2016)。新加坡英華雙語學生的華語人稱代詞偏誤研究與教學應用。華語文教學研究, 13(1), 111-150.
W15: 繼承語vs. 第二語言習得;第三語言習得
Chen, C.-Y. & Shih, C. (2021). The acquisition of Mandarin by heritage speakers and second language learners: The case of tone sandhi perception. Journal of Chinese Language Teaching (華語文教學研究), 18(4), 29–66.
# Montrul, S. A., & Polinsky, M. (2021). Introduction–heritage languages, heritage speakers, heritage linguistics. In S. Montrul & M. Polinsky (Eds.), The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics (pp. 1-10). Cambridge University Press.
# Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A. (2021). The full transfer/full access model and L3 cognitive states. Linguistic Approaches to Bilingualism, 11(1), 1-29.
# Guo, Y., & Yuan, B. (2023). Asymmetric transfer and development of temporal-aspectual sentence-final particles in English-Cantonese bilinguals’ L3 Mandarin grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 13(4), 576-606.