教學大綱 Syllabus

科目名稱:大乘佛教經典研究

Course Name: Mahayana Buddhist Scriptures

修別:選

Type of Credit: Elective

3.0

學分數

Credit(s)

15

預收人數

Number of Students

課程資料Course Details

課程簡介Course Description

佛教經典的傳播,自印度與中亞傳入中國,無論是經典傳来的方式或佛典的翻譯,在其定着的過程之中,面對批判與論辯,經歷協調、妥協和融合的過程,產生漢譯佛典的特殊樣貌。

本課程挑選幾部對漢傳佛教影響較為深遠的佛教經典,討論這些佛典之成立史、於漢傳佛教中的角色、以及其思想內容。修課同學將細讀課程所選文獻,並閱讀相關二手研究之文章。

核心能力分析圖 Core Competence Analysis Chart

能力項目說明


    課程目標與學習成效Course Objectives & Learning Outcomes

    • 介紹佛教經典與思想別派之關係,討論各種相關主題的研究議題與方向。
    • 介紹佛教經典之文獻與成立過程,奠定經典閱讀之背景知識訓練。
    • 訓練佛教研究論文的撰寫。

    每周課程進度與作業要求 Course Schedule & Requirements

     

    週次

    Week

    課程主題

    Topic

    課程內容與指定閱讀

    Content and Reading Assignment

    教學活動與作業

    Teaching Activities and Homework

    學習投入時間

    Student workload expectation

    課堂講授

    In-class Hours

    課程前後

    Outside-of-class Hours

    1

    課程介紹

     

     

    3

    0

    2

    課堂演講

    聖嚴基金會獎助佛教專題演講

     

    3

    0

    3

    《心經》(1

    《心經》翻譯及傳播過程

     

    3

    2

    4

    《心經》(2

    《心經》思想內容

     

    3

    2

    5

    《金剛經》(1

    《金剛經》翻譯及傳播過程

     

    3

    2

    6

    《金剛經》(2

    《金剛經》思想內容

     

    3

    2

    7

    《壇經》(1

    《壇經》成立過程

     

    3

    2

    8

    《壇經》(2

    《壇經》思想內容

     

    3

    2

    9

    期中檢討

     

     

     

     

    10

    《法華經》(1

    《法華經》翻譯及傳播過程

     

    3

    2

    11

    《法華經》(2

    《法華經》思想內容

     

    3

    2

    12

    《楞嚴經》(1

    《楞嚴經》成立過程

     

    3

    2

    13

    《楞嚴經》(2

    《楞嚴經》思想內容

     

    3

    2

    14

    《梵網經》(1

    《梵網經》成立過程

     

    3

    2

    15

    《梵網經》(2

    《梵網經》思想內容

     

    3

    2

    16

    《維摩詰經》(1

    《維摩詰經》翻譯及傳播過程

     

    3

    2

    17

    《維摩詰經》(2

    《維摩詰經》思想內容

     

    3

    2

    18

    綜合討論

     

     

     

     

     

    授課方式Teaching Approach

    40%

    講述 Lecture

    60%

    討論 Discussion

    0%

    小組活動 Group activity

    0%

    數位學習 E-learning

    0%

    其他: Others:

    評量工具與策略、評分標準成效Evaluation Criteria

    課堂表現 50%

    期末書目報告 50%

    指定/參考書目Textbook & References

    平岡聰, 等著. 釋惠敏, 釋洞崧譯 《法華經成立的新解釋 : 從佛傳解讀法華經》。 初版, 法鼓文化, 2016。

    福井文雅、郭自得、郭長城。〈般若心經觀在中國的變遷〉。《敦煌學》6 (1983): 17-30。

    市村承秉。〈羅什及玄奘所譯之《般若心經》與其文化方面的影響〉。《中華佛學學報》18 (2005): 327-360。

    辛嶋静志。〈試探《維摩詰經》的原語面貌〉。《佛光學報》新1.2 (2015): 73-100。

    陳平坤。〈慧能《壇經》頓教禪法論義〉。《中華佛學研究》6 (2002): 299-349。

    郭朝順。〈《維摩詰經》的宗派詮釋差異:以羅什譯本為核心的隋唐佛教宗派詮釋的開展〉。《佛光學報》新3.2 (2017): 41-107。

    紀贇。〈《六祖壇經》的文獻分層及相關問題分析〉。《華林國際佛學學刊》2.2 (2019): 117-158。《華藝線上圖書館》。

    賴文英。〈中土早期《維摩詰經》的圖像詮釋〉。《佛光學報》新3.2 (2017): 171-200。

    李治華。〈《楞嚴經》與中國宗派〉。《中華佛學研究》2 (1998): 207-229。

    楊惠南。 〈《金剛經》的詮釋與流傳〉《中華佛學學報》14期(2001 / 09 / 01):209-261.

    楊曾文。《敦煌新本.六祖壇經》  / 楊曾文校写. 第2版 .北京市: 宗教文化, 2011.

    王三慶。〈敦煌文獻《般若波羅蜜多心經》唐.佚名注本再探-以天理大學圖書館亻183-293為中心〉。《成大中文學報》47 (2014): 135-180。

    萬金川。〈敦煌石室《心經》音寫抄本校釋序說〉。《中華佛學學報》17 (2004): 97-124。

    萬金川。〈《維摩詰經》支謙譯本的點校-兼論該一經本的譯者歸屬及其底本語言〉。《佛光學報》新1.2 (2015): 101-232。

    吳孟謙。〈晚明清初佛門對儒道世界觀的評判:以《楞嚴經》為核心〉。《成大中文學報》65 (2019): 155-192。

    湛如。〈《楞嚴經》翻譯與八世紀廣州佛教〉。《華林國際佛學學刊》3.2 (2020): 215-225。

     

    Nattier, Jan. “The Heart Sutra: A Chinese Apocryphal Text?”, in The Journal of the International Association of Buddhist Studies 15, no. 2 (1992): 153-223.

    Schlütter, Morten and Stephen F. Teiser. Eds. Readings of the Platform Sutra. NYC: Columbia University Press, 2012.

    Teiser, Stephen and Jacqueline Stone. Eds. Readings of the Lotus Sutra, NY: Columbia University Press, 2009.

    Thurman, Robert. Trans. The Holy Teaching of Vimalakīrti A Mahāyāna Scripture, Penn: Penn State University Press, 2021.

    Wang, Eugene. Shaping the Lotus Sutra: Buddhist Visual Culture in Medieval China, Seattle: University of Washington Press, 2005.

    已申請之圖書館指定參考書目 圖書館指定參考書查詢 |相關處理要點

    維護智慧財產權,務必使用正版書籍。 Respect Copyright.

    課程相關連結Course Related Links

    
                

    課程附件Course Attachments

    課程進行中,使用智慧型手機、平板等隨身設備 To Use Smart Devices During the Class

    需經教師同意始得使用 Approval

    列印