教學大綱 Syllabus

科目名稱:西方文學經典與人文思維

Course Name: Western Literary Classics and Humanistic Traditions

修別:群

Type of Credit: Partially Required

3.0

學分數

Credit(s)

120

預收人數

Number of Students

課程資料Course Details

課程簡介Course Description

本課程帶領學生研讀西方重要經典文學文本,並探討這些文本如何影響知識分子而行成西方人文思維。本課程探討西方知識份子在面對社會轉型時,如何藉由解讀先人經典來重新檢視自身與自身、與他人、與自然、並與超自然的關係,如何透過重新詮釋先人經典來確立自己的定位。本課程依照時代順序探索西方文化和文學經典。除了文化的演變之外,本課程並藉由閱讀西方經典文學作品來進一步瞭解西洋文化中各類重要議題之成形與發展。探討議題函括存在之價值、苦難的意義、永恆的關懷、社群認同、權力階級、性別、科技與自然等。涵蓋地理範圍從近東、古希臘、羅馬、歐洲、到美洲。時間橫跨古典時期、中世紀、文藝復興、新古典主義、浪漫主義、十九世紀寫實主義、現代主義、到後現代文化。除帶領學生欣賞文學中人文思維之美, 本課程亦將藉由電影放映、影像藝術呈現、小組討論、及報告帶領學生親身體驗如何在他們自己的時代重塑當代人文思維。

 

 

 

核心能力分析圖 Core Competence Analysis Chart

能力項目說明


    課程目標與學習成效Course Objectives & Learning Outcomes

    本課程透過優秀文學經典的薰陶。引導學生學習批判性思考並探索西方核心價值、人文關懷、歷史視野與文化呈現。導引菁英學生繼承人文傳統。進而發展批判思維與創新能力。簡言之,本課程以西方文學經典閱讀為基礎,帶領同學探索西方價值體系起源,比較不同文化觀點,為不同學門的同學,奠定共同的堅實人文基礎。學生修習此課程後的成效為:

    1. 學生研讀西方文學三千年發展中的經典作品節選文本,瞭解西方人文思維的形成和意義。

    2. 學生可以觀察並重新思考自身文化中之社會議題和個人自身、價值、意義、及社會定位的思考。

    每周課程進度與作業要求 Course Schedule & Requirements

     

    日期

    課程內容

    授課方式(教師演講、學生口頭報告、分組討論)與學生預習內容

    學習活動

    課前後作業

    1

    2.

    20

    課程界紹

    課程介紹

     

     

    2

    3.7

    課程介紹

     

    西方文學中的神與人()

    課程要求及設計

    西方人文思維傳統及其當代相關性

    1. 新舊約聖經(1-3;1-2,38-42;90;1-2;26-28;7-8;21-22)

    小組口頭報告分組;分組討論

    每周課前作業

    3

    3.

    14

    西方文學中的神與人()

    2. 希臘羅馬神話故事(52-57; 70-86; 194-209)

    3. *變形記(16-19; 148-50; 205-08; 261-64)

    4. 伊利亞特(51-59; 110-18; 196-201; 558-69)

     

     

    4

    3.

    21

    西方文學中的神與人()

    5. *奧德賽(50-53; 232-41; 300-306; 408-419)

    6. 伊迪帕思王(150-84)

    7. *奧古斯丁: 懺悔錄(1-3; 6-10; 157-65; 172-76; 180-84; 202-07)

     

     

    5

    3.

    28

    中古基督教文化

    8. 但丁: 神曲(地獄篇97-132; 180-85635-53)

    9. 喬叟: 坎特伯里故事(總引: 39-5l; 58-63; 6870193208-217)

     

     

    6

    4.4

    文藝復興與人文主義()

    10. *伊拉思模思: 傻之頌讚(1-10; 35-39; 42-50; 94-103)

    11. *: 烏托邦(8-9; 26-29; 72-83; 86-92; 100-03)

    12. 莎士比亞: 哈姆雷(中文: 18-25; 85-94; 114-18; 170-77; 英文: xlvii; lix-lx)

    *交報告題目:所選經典及議題

     

    7

    4.

    11

    文藝復興與人文主義(二)

    13. 塞萬提斯: 唐吉訶德(上冊1-8; 50-67; 下冊650-58)

    14. *鄧約翰: (中譯: 英國文學選 1321-23; 1326-29; 1337-38; 英文: 313; 348-49)

    15. 密爾敦: 失樂園(3-26; 57-60)

    誰來晚餐?

     

    8

    4.18

    理性主義和啟蒙文學

    16. 綏夫特: 格列佛遊記(35-97)

     

    第一次小考;交第一階段書面報告;

     

    9

    4.

    25

    浪漫主義思潮和浪漫文學

    17. 華茲華斯詩選(124-127; 230-233)

    18. *柯利芝: 忽必烈汗

    19. *拜倫:(恰爾德.哈洛爾德遊記)我沒有愛過這世界

    20. 濟慈:秋之頌(109-110)

    21. 雪萊:西風歌(229-37)

    22. 瑪莉雪萊: 科學怪人(105-148)

     

     

    10

    5.2

    寫實主義文學(一)

    23. 奥斯汀: 傲慢與偏見(14-31; 197-240; 389-411)

     

     

    11

    5.9

    寫實主義文學(二)

    24. 夏綠蒂·勃朗特:簡愛(23-53)

    25. 梭羅:湖濱散記Chapter 1 (3-41)

    *交報告題目:所選經典及議題

     

    12

    5.

    16

    寫實主義文學(三)

    26. *愛倫波:厄舍府的倒塌(121-139)

    27. 霍桑:雷帕西尼的女兒(115-54)

    28. 艾蜜莉.狄金生詩選(272-75;114-17;128-31)

    我們的經典報告

     

    13

    5.

    23

    現代主義文化與文學(一)

    29. *雨果:悲慘世界 (125-68)

    30. 吐温: 頑童流浪記(63-138)

    31. *吳爾芙自己的房間(25-57); (83-112)

     

    第二次小考; 交第二階段書面報告

     

    14

    5.

    30

    現代主義文化與文學(二)

    32. 龐德: 地鐵車站

    33. 艾略特: 荒原(2-18)

    34. 葉慈: 航向拜占庭(132-135)

     

     

    15

    6.6

    現代主義文化與文學()

    35. 喬埃斯: 都柏林人-阿拉比(29-38)

    36. 卡夫卡: 審判(1-39)

     

     

     

    16

    6.

    13

    後現代文化與文學()

    37. *波赫士: 歧路花園(27-39)

    38. *海明威: 一個燈光明亮乾淨的地方(155-163)

    39. 米勒:推銷員之死(18-67), (88-89), (142-151), (126-131)

    *交報告題目: 所選經典及議題

     

    17

    6.

    20

    後現代文化與文學()

    40. 貝克特︰等待果陀Act 1(3-69)

    *貝克特︰等待果陀 Act 2, 緒論

    41. *馬奎斯: 一百年的孤寂(1-15)

     

    交我們的經典題目

     

    18

    6.27

    後現代文化與文學()

    42. 摩里森: 最藍的眼睛(1-51)

     

    交第三階段書面報告;西人小學堂

     

     

     

    授課方式Teaching Approach

    60%

    講述 Lecture

    30%

    討論 Discussion

    5%

    小組活動 Group activity

    5%

    數位學習 E-learning

    0%

    其它: Others:

    評量工具與策略、評分標準成效Evaluation Criteria

    評量項目

    1. 小考 15%

    2. 分組口頭報告 5%

    3. 討論課 20%

    4. 三次段考 45%

    5. 書面報告 15%

     

    給分標準

    1. 課前準備及上課表現

    a. 準時上課,不無故缺席。全學期缺席達三次即失去考試資格

    b. 完成指定閱讀材料: 每週約六十頁中文偶需讀數頁英文原文

    c. 每週第一堂一上課小考 (15%)

    d. 全班分15組。每週由一組負責口頭報告 (5%)

    1. 8人一組

    2. 報告時間長度為15分鐘,超過1分鐘,扣口頭報告總分1

    3. 報告組同學一上課就要立刻將ppt檔案交給助教放到電腦上

    4. ppt上傳給TA才有分數

    5. ppt首頁要有組員名單及分工表

    6. ppt要在報告當日以講義形式印1份給任課老師

      e. 參與小組討論:討論課缺席,該週討論課成績即為零分 (20%)

      討論課時間安排: 4:15-4:30 教師授課:4:30-6:00 討論課時間:6:10-6:50

      2. 學期書面報告: 擇一作品討論其中一個議題 (15%)

      1. 全班學生分3組選題目寫書面報告,由任課老師批改,分別在第7 12週,及第17週繳交書面報告,遲交書面報告有評語但沒有分數
      2. 手寫或打字A4兩頁,1500
      3. 凡從網路或書籍抄資料而不使用引號或不註明出處者,不論所抄資料多寡,即為抄襲,書面報告成績0
      4. 文本內容摘要不可超過20%。請盡量有獨立思考,與自己的生活議題連結
      5. 忌用條列式

      3. 段考三次: 測試對作品熟悉度及上課吸收程度。考試作弊者本門課一律零分(45%)

    指定/參考書目Textbook & References

    指定/參考書

    一、 中譯本

    《聖經》。和合本。香港:聯合聖經公會, 1961

    韓密爾頓。《希臘羅馬神話故事》。鄭思寧譯。桂冠世界文學名著171臺北縣:桂冠圖書, 2004

    荷馬。《伊利亞特》。羅念生·王煥生譯。臺北: 貓頭鷹, 2004

    荷馬。《奧德賽》。王煥生譯。經典文學系列21。臺北: 貓頭鷹, 2000

    沙弗克力斯。《伊底帕斯王》。胡耀恆, 胡宗文譯。桂冠世界文學名著111。臺北:桂冠, 1998

    奧維德。《變形記》。呂健忠譯。台北: 書林, 2008

    奧古斯丁。《懺悔錄》。周士良譯。台北: 商務, 1998

    但丁。《神曲》。黃國彬譯。臺北: 九歌,2003

    喬叟。《坎特伯里故事》。黃杲炘譯。經典文學系列303l。共二冊。臺北: 貓頭鷹, 2001

    伊拉思模思。《傻之頌讚》。淦克超譯。臺北: 淦克超, 1974

    摩爾, 湯馬斯。《烏托邦》。宋美王華譯注。聯經經典。臺北: 聯經, 2003

    莎士比亞。《哈姆雷》。彭鏡禧譯注。聯經經典。臺北市:聯經,2001

    塞萬提斯。《堂吉訶德》。楊絳譯。聯經經典。全二冊。臺北: 聯經, 1989

    , 約翰。《英國文學選》。臺北: 協志工業叢書出版社, 1985

    密爾頓。《失樂園》。朱維之譯。桂冠世界文學名著54。臺北: 冠桂, 1994

    綏夫特。《格理弗遊記》。單德興譯。聯經經典。臺北: 聯經, 2004

    華茲華斯。《華茲華斯抒情詩選》。楊德豫譯。臺北: 書林, 2002

    柯利芝。

    拜倫。《唐璜》。查良錚譯。臺北:光復, 1998

    濟慈〈秋之頌〉。《濟慈名著譯述》。余光中譯。臺北九歌,2012

    雪萊。〈西風頌〉。《英詩漢譯集》。臺北:洪範,2007

    瑪麗.雪萊。《科學怪人》。胡毓文譯。臺北: 金楓, 1995

    珍.奧斯汀。《傲慢與偏見》。孫致禮譯。臺北:林鬱,1992

    夏綠蒂.勃朗特。《簡愛》。宋兆霖譯。商周經典名著24。臺北: 商周, 2005

    梭羅。《湖濱散記》。孟祥森譯。臺北桂冠,1998

    梭羅。《湖濱散記》。陳柏蒼譯。臺北:高寶,1998

    愛倫.坡。厄舍府的倒塌〉。愛倫坡驚悚故事集》。曹明倫譯。臺北市 : 商周出版,2005

    納旦尼爾霍桑。雷帕西尼的女兒〉。《霍桑短篇說選集》。賈士蘅譯。臺北: 臺灣商務,2007

    艾蜜莉.狄金生,《艾蜜莉.狄金生詩選》。董恆秀、賴傑威譯。台北市:木馬文化。

    雨果。《悲慘世界》。

    馬克.吐溫。《頑童流浪記》。賈文浩, 賈文淵譯。《商周經典名著系列10》臺北: 商周, 2005

    吳爾芙 自己的房間

    維琴妮亞.吳爾芙。《自己的房間》。陳惠華譯。臺北: 志文,2006

    *龐德。《龐德的詩》。談德義, 李達三主編。台北: 學生英文, 1979

    李冰梅 詩歌語篇銜接的斷裂與意象意義生成——龐德《在地鐵車站》的另一種解讀〉。 譯林出版社,2009

    艾略特。〈荒原〉。葉維廉譯。《諾貝爾文學獎全集24》。臺北:遠景, 1983

    葉慈。〈航向拜站庭〉。《葉慈詩選》。楊牧譯。臺北: 洪範, 1997

    喬埃斯。《都柏林人》。夏里等譯。臺北市:晨鐘,1974

    喬伊斯。《都柏林人》。莊坤良譯注。聯經經典。臺北市:聯經,2012年。

    卡夫卡。《審判》。李魁賢譯。臺北市: 桂冠, 1994

    波赫士。〈歧路花園〉。伍軒宏譯。《波赫斯詩文集》。曹又方選編。臺北市: 桂冠, 1993

    海明威。〈一個燈光明亮乾淨的地方〉。齊霞飛譯。《海明威短篇傑作選》。臺北:志文, 1997

    亞瑟.米勒。《推銷員之死》。英若誠譯。臺北:書林,2006

    山繆.貝克特。《等待果陀》。廖玉如譯。臺北:聯經,2008

    賈西亞˙馬奎斯(Gabriel García Márquez)著,宋碧雲譯:《一百年的孤寂》,臺北:遠景,1990年。

    童妮.摩里森。《最藍的眼睛》。曾珍珍譯。臺北: 臺灣商務, 2007

     

    二、英文原著或英譯本

    The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha: King James Version. Ed. David Norton. New York: Cambridge UP, 2005.

    Hamilton, Edith. Mythology. New York: Warner, 1969.

    Sophocles. Oedipus the King. Trans. Stephen Berg and Diskin Clay. New York: Oxford UP, 1978.

    Homer. Iliad. Trans. Fitzgerald, Robert. Oxford World Classics. Oxford: Oxford UP, 1974.

    Homer. Odyssey. Trans. Sherwing, Walter. Oxford World Classics. Oxford: Oxford UP, 1980.

    Augustine, Saint. Confessions. Trans. Henry Chadwick. New York: Oxford UP, 1991.

    Dante, Alighieri. The Divine Comedy. Trans. C. H. Sisson. New York: Oxford UP, 1998.

    Chaucer, Geoffrey. The Canterbury Tales. Trans. David Wright. New York: Oxford UP, 1986.

    Erasmus, Desiderius. The Praise of Folly and Other Writings: a New Translation with Critical Commentary. Trans. Robert M. Adams. Norton Critical Edition. New York: Norton, 1989.

    More, Thomas. Utopia. Oxford: Oxford UP, 2008.

    Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Harold Jenkins. Arden Edition. New York: Methuen, 1982.

    Cervantes, Miguel de. Don Quixote. Trans. Motteux. New York: Dutton, 1906.

    Donne, John. John Donne: The Complete English Poems. Ed. A . J. Smith. New York: Penguin, 1971.

    Milton, John. Paradise Lost: Authoritative Text, Sources and Backgrounds, Criticism. Norton Critical Edition. New York: Norton, 2005.

    Pope, Alexander. An Essay on Man; Moral Essays and Satires. Nabu, 2010.

    Swift, Jonathan. The Annotated Gulliver's Travels. New York: C. N. Potter, 1980.

    Wordsworth, William. Lyrical Ballads. New York: Longman, 1992.

    Byron, George Gordon. Don Juan. New York: Modern Library, 1949.

    Shelly, Mary. Frankenstein: or, The Modern Prometheus. New York: Oxford UP, 1980.

    Austen, Jane. Sense and Sensibility. London: Oxford UP, 1933.

    Dickens, Charles. Great Expectations. New York: Columbia UP, 2000.

    Flaubert, Gustave. Madam Bovary. Trans. Lowell Bair. New York: Bantam Books, 1972.

    Bronte, Charlotte. Jane Eyre: an Authoritative Text, Backgrounds, Criticism. Norton Critical Edition. New York: Norton, 1971.

    Twain, Mark. The Adventures of Huckleberry Finn: an Authoritative Text, Contexts and Sources, Criticism. Norton Critical Edition. New York: Norton, 1999.

    James, Henry. The Turn of the Screw: Authoritative Text, Contexts, Criticism. Norton Critical Edition. New York: Norton, 1999.

    Pound, Ezra. Early Writings: Poems and Prose. Ed. Ira B. Nadel. London: Penguin Books, 2005.

    Eliot, T. S. The Waste Land. Norton Critical Editions. Ed. Michael North. New York: Norton, 2000.

    Yeasts, W. B. Collected Poems of W. B. Yeats. New York: Scribner, 1996.

    Joyce, James. Dubliners. Norton Critical Edition. Ed. Margot Morris. New York: Norton, 2006.

    Kafka, Franz. The Trial. Trans. Breon Mitchell. A New Translation Based on the

    Restored Text. New York: Schocken Books, 1998.

    Hemingway, Ernest. The Short Stories. New York: Scribner, 1995.

    Borges, Jorge Luis. Ficciones. Trans. Anthony Kerrigan. New York: Grove, 1962.

    Borges, Jorge Luis. Labyrinths. Ed. Donald Yates and James Irby. New York: New Directions: 1962.

    Nabakov, Vladimir. Lolita. New York: G. P. Putman’s, 1955.

    García Márquez, Gabriel. One Hundred Years of Solitude. Trans. Gregory Rabassa. New York: Avon Books, 1971.

    Morrison, Toni. The Bluest Eye. London: Vintage, 1999.

     

    其他參考書目:

    1. 其他重要文本中譯

      味吉爾。《伊尼亞斯逃亡記》。曹鴻昭譯。台北: 聯經, 1990(非原文中譯)

      《羅蘭之歌》。楊憲益譯。桂冠世界文學名著l。臺北: 桂冠, 1993

      《熙德之歌》。趙金平譯。桂冠世界文學名著2。臺北: 冠桂, 1993

      薄伽丘。《十日談》。鍾斯譯。桂冠世界文學名著58。台北: 桂冠, 1994(非原文中譯)

      意皮科。《論人的尊嚴》。北京: 北大出版社, 2010

      拉伯雷。《巨人傳》。成鈺亭譯。桂冠世界文學名著169170。全二冊。臺北: 桂冠, 2005

      蒙田。《蒙田隨筆全集》。潘麗珍, 王論躍譯。全三冊。臺北: 商務印書, 1997

      莎士比亞。《暴風雨》。楊牧譯。台北市: 洪範, 1999

      馬羅。《浮士德博士》。張靜二譯注。聯經經典。臺北: 聯經, 2001

      *波普。《論人》。

      伏爾泰。《憨第德》。孟祥森譯。桂冠世界文學名著7。台北: 桂冠, 1993 (非原文譯本。)

      特洛羅普。《巴徹特主教》。羅麗華譯。台北: 正文, 1975

      盧騷。《盧騷懺悔錄》。余鴻榮譯。臺北: 志文, 2005

      柯爾里吉。《古水手之歌》。張秀琴, 張合宜譯。北市: 知己總經銷, 2002

      奧斯汀, 珍。《理性與感性》。顏擇雅譯。大師名作坊99。臺北: 時報文化, 2006

      歌德。《浮士德》。綠原(劉仁甫)台北市:貓頭鷹, 2000

      艾蜜莉·白朗特。《咆哮山莊》。梁實秋譯。桂冠世界文學名著82。臺北: 桂冠, 1995.

      *狄更斯。《孤星血淚》。羅志野譯。台北: 麥田, 2004

      福樓拜。《包法利夫人》。羅國林譯。新譯世界文學名著10。臺北: 林鬱文化, 1992

      亨利.詹姆斯。《碧廬冤孽》。朱乃長譯。臺北: 書林, 2002

      艾利亞特。《米德爾馬契》。項星耀譯。臺北市: 光復, 1998

      吳爾芙。《燈塔行》。宋德明譯。聯經經典。臺北市: 聯經, 1999

      吳爾芙。《達洛衛夫人, 燈塔行》。孫梁,蘇美,瞿世鏡譯。《桂冠世界文學名著43》。臺北市: 桂冠, 1994

      卡夫卡。《變形記》。姬健梅譯臺北市: 麥田, 2009

      杜斯妥野夫斯基。《地下室手札》孟祥森譯。台北: 印刻, 2003

      納博可夫。《羅麗泰》。黃秀慧譯。臺北市: 先覺, 2000

      戴里歐。《白噪音》。何致和譯。臺北市: 寶瓶文化, 2009

      柯慈。《屈辱》。台北市: 天下, 2000

       

      二、其他重要文本英文原文或英譯

      Virgil. The Aeneid. Trans. C. Day Lewis. New York: Oxford UP, 1998.

      Song of Roland. Trans. W. S. Merwin. New York: Vintage, 1970.

      The Song of the Cid. Trans. Burton Raffel. Penguin Classics. New York: Penguin, 2009.

      Boccaccio, Giovanni. The Decameron. Trans. Mark Musa and Peter Bondanella. New York: Norton, 1982

      Mirandola, Pico della. Oration On the Dignity of Man. Trans. A. Robert Caponigri. Chicago: Regnery Gateway, 1956.

      Rabelais, François. Gargantua and Pantagruel. Trans. Burton Raffel. New York: Norton, 1990.

      Montaign, Michel de. Complete works of Montaigne: Essays, Travel Journal, Letters. Trans. Donald M. Frame. Stanford: Stanford UP, 1971

      Shakespeare, William. The Tempest. The Arden Shakespeare. London: Methuen, 1958.

      Marlowe, Christopher. The Tragical History of Doctor Faustus: a Critical Edition of the 1604 Version. Ed. Michael Keefer. New York: Broadview P, 2008.

      Voltaire. Candide, or, Optimism. Trans. Burton Raffel. New Haven: Yale UP, 2005.

      Trollope, Anthony. Barchester Towers. Ed. Robin Gilmour. Middlesex: Penguin, 1987.

      Rousseau, Jean-Jacques. Confessions. Trans. Angela Scholar. New York: Oxford UP, 2000.

      Coleridge, Samuel Taylor. The Rime of the Ancient Mariner. Oxford: Oxford UP, 1930.

      Goethe, Johann Wolfgang. Faust: a Tragedy. Trans. Martin Greenberg. New Haven: Yale UP, 1992.

      Bronte, Emily. Wuthering Heights: an Authoritative Text, Selected Poems, with Essays in Criticism. Norton Critical Edition. Ed. William M. Sale, Jr. and Richard J. Dunn. New York: Norton, 1989.

      Eliot, George. Middlemarch. New York: Modern Library, 1994.

      Woolf, Virginia. To the Lighthouse. Oxford: Blackwell, 1992.

      Kafka, Franz. Metamorphosis. Trans. Stanley Corngold. New York: Bantam, 1986.

      Dostoyevsky, Fyodo. Notes from Underground. Trans. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. New York: Knopf, 1993.

      DeLillo, Don. White Noise. New York: Penguin, 1999,

      Coeztee, J. M. Disgrace. New York: Penguin, 2005.

     

    已申請之圖書館指定參考書目 圖書館指定參考書查詢 |相關處理要點

    維護智慧財產權,務必使用正版書籍。 Respect Copyright.

    課程相關連結Course Related Links

    
                

    課程附件Course Attachments

    課程進行中,使用智慧型手機、平板等隨身設備 To Use Smart Devices During the Class

    需經教師同意始得使用 Approval

    列印